カテゴリ
以前の記事
2012年 04月 2012年 03月 2012年 01月 2011年 08月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 フォロー中のブログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
La Villette ラ・ヴィレットゥ へ数年前に行った。その前年、ガイドブック等で見た事のなかった店だったが、偶然(よく徘徊する場所で、必然か?)見付け、中に入って店内の雰囲気、店の人の対応、グラスの数と種類その管理状況、そしてビールリストと献立表を見て、近い将来、来店を決めた。その日は、ベルギー到着の夜で、同行の方々と無事を祝うと供に、次の日からの喜びに満ちた旅を期して乾杯する事にした。各々好みのビールを注文した。小生はMaredsous⑥ マレツー⑥ に決めた。その時、心配が頭を過ぎった。Brasserie la Caracole カラコール醸造所がWallonie ワロニー/ワロン地方 に在る。Caracole の意味は、Le petit escargot ル プティ エスカルゴ 小さい蝸牛で、ベルギー人が、己等の何事もゆっくり成す事(詰り、のろま。)を露悪的比喩で使う言葉でもある。小生はベルギーが好きで、ベルギー人が好きだ。その事は人後に落ちない。しかし、長いお付き合いで、彼等の弱点も知っている。兎も角、ウェイターの事をGarcon ギャルソンと呼ばなくなって久しいので、Monsieur ムッシューと呼びかけて、「ブロンド色のマレツーで、番号は6。そのボトル入りを1本欲しい。」と注意深く告げた。彼は、『D'accord ダコー 了解』と快く返事をした。そして、Maredsous⑥を六本持って来た。・・・・・・・・・・こんな事で驚いていては、ベルギーで暮らせません。ここの店の Carbonnardes a la Flamande カルボナードゥ ア ラ フラマンドゥ 牛肉のビール煮 が他と異なっていて、甘味が強かった。それは、少々珍しい甘味材を使っていた為であった。色々楽しめる店である。
by ceresteaks
| 2005-10-06 11:36
|
ファン申請 |
||